きょう14日、岸田文雄首相が衆院解散を宣言する。「19日公示-31日投開票」に向けて、永田町はすでに選挙モード全開だ。 そんな中での国会の代表質問は、議員の多くが上の空、メディアも熱心に報じているとは言い難い。もっとも、立憲民主党の質疑などは相変わらず「小姑の悪口」レベルでしかなく、国益や国民の命をいかに守るかの議論には程遠いものゆえ、報道価値が薄いことも否めない。 ところが、13日、貴重なやり取りがあった。今国会の最後の質疑、質問者は自民党の片山さつき参院議員。筆者が注目したのは次の質問だった。 「ウイグルやチベット、香港やミャンマーなどでの人権侵害、弾圧へのわが国の対応について総理にお伺いします」 ここで片山議員は「ウイグルやチベット、香港やミャンマーなど」と言っている。この表現は、6月に閉会した通常国会に提出すらできなかった「対中非難決議」の表現にほぼ合っている。驚いたのはこれへの岸田首相の答弁だった。初っぱなから、いい意味で予想を裏切ってくれたのだ。 「中国、ミャンマーなどでの人権侵害に対するお尋ねがありました」と、岸田首相はいきなり「中国」という国名を挙げた。 国会議員が準備した「対中非難決議」声明文案が、対中非難と言いながら、「中国」という加害国名を省く「忖度(そんたく)の産物」だったことと比べると、首相の方が先を行っている。他の国では、中国に及び腰な政府のお尻をたたくため、議会の「声明」ではより強気な表現となる例が多いが、現時点でわが国では逆になっている。 さらに、首相はこう続けた。 「先般の日中首脳電話会談では、香港、新疆ウイグルといった懸案について、習近平国家主席に率直に提起をいたしました」 8日の電話会談で、「香港や新疆の問題」が取り上げられたことはNHKをはじめとする報道でもぼんやりと伝えられていた。しかし、岸田首相自身が国会の本会議場で、「私の内閣では、人権をはじめとした普遍的価値を守り抜くことを重視しており、基本的人権がいかなる国においても保障されることが重要と考えます」と前置きしたうえで、習主席に「率直に提起した」と明言したことの意義は大きい。 もちろん、これだけで岸田首相の対中姿勢を手放しに評価はできない。 同じ電話会談に関する報道には、「日中国交正常化50周年である来年を契機に、建設的かつ安定的な関係をともに構築」とか、「両国間の経済や国民の交流を後押し」といった、旧来の「日中友好」用語も並んでいるからだ。
きょう14日、岸田文雄首相が衆院解散を宣言する。「19日公示-31日投開票」に向けて、永田町はすでに選挙モード全開だ。
そんな中での国会の代表質問は、議員の多くが上の空、メディアも熱心に報じているとは言い難い。もっとも、立憲民主党の質疑などは相変わらず「小姑の悪口」レベルでしかなく、国益や国民の命をいかに守るかの議論には程遠いものゆえ、報道価値が薄いことも否めない。
ところが、13日、貴重なやり取りがあった。今国会の最後の質疑、質問者は自民党の片山さつき参院議員。筆者が注目したのは次の質問だった。
「ウイグルやチベット、香港やミャンマーなどでの人権侵害、弾圧へのわが国の対応について総理にお伺いします」
ここで片山議員は「ウイグルやチベット、香港やミャンマーなど」と言っている。この表現は、6月に閉会した通常国会に提出すらできなかった「対中非難決議」の表現にほぼ合っている。驚いたのはこれへの岸田首相の答弁だった。初っぱなから、いい意味で予想を裏切ってくれたのだ。
「中国、ミャンマーなどでの人権侵害に対するお尋ねがありました」と、岸田首相はいきなり「中国」という国名を挙げた。
国会議員が準備した「対中非難決議」声明文案が、対中非難と言いながら、「中国」という加害国名を省く「忖度(そんたく)の産物」だったことと比べると、首相の方が先を行っている。他の国では、中国に及び腰な政府のお尻をたたくため、議会の「声明」ではより強気な表現となる例が多いが、現時点でわが国では逆になっている。
さらに、首相はこう続けた。
「先般の日中首脳電話会談では、香港、新疆ウイグルといった懸案について、習近平国家主席に率直に提起をいたしました」
8日の電話会談で、「香港や新疆の問題」が取り上げられたことはNHKをはじめとする報道でもぼんやりと伝えられていた。しかし、岸田首相自身が国会の本会議場で、「私の内閣では、人権をはじめとした普遍的価値を守り抜くことを重視しており、基本的人権がいかなる国においても保障されることが重要と考えます」と前置きしたうえで、習主席に「率直に提起した」と明言したことの意義は大きい。
もちろん、これだけで岸田首相の対中姿勢を手放しに評価はできない。
同じ電話会談に関する報道には、「日中国交正常化50周年である来年を契機に、建設的かつ安定的な関係をともに構築」とか、「両国間の経済や国民の交流を後押し」といった、旧来の「日中友好」用語も並んでいるからだ。